TPIP

林憶君籲:藥袋資訊增加東南亞文

關鍵字搜尋(訴銷、廢止許可證;藥品品項異動;價格調整;藥品安全資訊風險溝通表;藥品包裝變更)

台灣邁入超高齡社會,不少長輩皆由外籍看護照顧,不僅打理三餐,也協助給藥等問題,而台灣的藥袋上鮮少有中英文外相關語言,立委林憶君認為,外籍移工或看護如看不懂藥袋資訊,對自身用藥或照顧者,可能會有相關用藥安全疑慮。立委林憶君於7月18日邀集食藥署與藥師公會代表,召開藥袋資訊資料庫建置及推廣協調會。

林憶君召集食藥署藥品組組長林建良、醫事司代表等人與藥師公會全聯會理事長黃金舜、顧問葉明功等人與會。各方皆同意藥袋資料庫建置之重要性,林憶君將行文衛福部,召集食藥署、醫事司及健保署等相關單位,與藥師公會全聯會於七月底前召開會議,討論資料庫建置之執行。

林憶君強調,藥袋標示是否清楚易懂,除了有關民眾對用藥的重要資訊來源外,更攸關民眾用藥安全。台灣即將進入超高齡社會,加上少子化、缺工問題愈趨嚴重;根據勞動部統計資料顯示,截至今(113)年5月底,我國產業與社福移工人數已達776,575人(其中包括有印尼:284,848人、越南:269,471人、菲律賓:152,348人及泰國:69,906人)。

許多外籍勞工、看護,看不懂中文藥袋標示,加上目前我國長照服務,多是以聘僱外籍看護工為主要照護者;而年長者多有服藥之必要,但對長者來說,最大的挑戰就是藥袋上的資訊,相對於主要照護者的外籍看護而言,又是另一大挑戰!因此也要考量是否能增加東南亞相關外文標示。

↑立委林憶君於7月18日邀集食藥署與藥師公會代表,召開藥袋資訊資料庫建置及推廣協調會。